Sabadell银行与银联合作,只为方便中国客户线上支付

根据《Kippel01》报道,Sabadell银行为了赢得中国客户的青睐,近日与国际银联合作,以便让持有该银行银行卡的中国籍公民可以通过线上支付的方式购买银行电子商务的相关的产品及服务。
银行希望通过该项目满足西班牙和葡萄牙该类用户的需求。
除了吸引中国客户外,Sabadell银行也将开通西班牙用户与中国商家进行线上购买,还可通过银行在银联的平台销售产品等。
因此该项目还可以帮助西班牙企业打开中国市场。参与该协议的共有各个银行48个国家的700多万张银行卡。银联卡将被90%的自动提款机以及刷卡机接受。
  

西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究

Banco Sabadell se alía con UnionPay para ofrecer el pago online al usuario chino

Banco Sabadell quiere captar usuarios chinos. La entidad española ultima un acuerdo con UnionPay International que permita a los clientes de nacionalidad china titulares de las tarjetas de esta empresa de medios de pago contratar productos y servicios en los comercios digitales asociados al banco. El proyecto contempla cubrir la demanda de los usuarios en España y Portugal, recoge Cinco Días. Además de atraer al cliente chino, Banco Sabadell permitirá a los clientes españoles realizar compras online con China y comercializar productos mediante la plataforma UnionPay a través de la entidad bancaria. En ese aspecto, la alianza servirá para abrir el mercado chino a las empresas de ecommerce de España. El acuerdo con UnionPay, que cuenta con 7.000 millones de tarjetas en 48 países, no es exclusivo de Banco Sabadell. Las tarjetas UnionPay son aceptadas en el 90% de los cajeros automáticos y TPV de los comercios físicos españoles. El año pasado, Banco Sabadell registró 102.000 operaciones con tarjetas UnionPay en TPV.
Sabadell银行与银联合作,只为方便中国客户线上支付